您当前所在位置:主页 > 美容美体 >

L'OREAL 护肤品的法文翻译

更新:2021-10-11 12:57编辑:bebe归类:美容美体人气:98

你抄的是说明书上的德语。这瓶东西我认识,如下:



复颜提拉紧致双重精华乳 - 瞬间提拉效果

白色乳霜滋润抗皱,红色啫哩提拉紧致

瞬间双重提拉,皱纹淡化、紧致立现!

复颜提拉紧致双重精华乳
全新瞬间提拉 +50%活性紧致精华
数分钟内拉回紧致、淡化皱纹!

岁月流逝,皱纹、松弛增长得越来越快,越来越多的保养品承诺能抗老。但要多久……28天?一周?
对待抗老,拉回年轻,一刻都不能等!

效果
提拉+紧致双重功效
使用后,肌肤瞬间回复紧致。肌肤看起来更细致,毛孔变小,肤质变得格外柔滑。
日复一日,皱纹看起来明显减少,面部轮廓仿佛得到提升,看上去更年轻。

使用方法
每天早晚使用于彻底清洁的脸部与颈部。

您也可这样使用该产品:
白天或夜晚,同您的日霜或晚霜搭配使用。
在日间使用2周后,可补充您平时的护理产品。

请避免接触眼部。

美容常说的“飞手”是什么?

原因一:Facial的音译“飞手”,其中文意思为“美容、面部按摩”,而顾客去美容院就是去进行美容、进行面部美容,这是美容常说“飞手”的原因之一。

原因二:记忆熟练的美容师,操作娴熟,而美容都是手上工作,做得好的美容师常常手的动作很快,外翻的手势也常常出现,可以看成是“美容师德手动作灵活轻快,就像拥有一双会飞的手。”这是美容常说飞手的另一个原因!

下一篇:急!!!谁能帮我翻译一下下面的医学英语,对我们很重要! 上一篇:帮忙翻译下化妆品功效和使用方法谢谢