止漱立效胶囊作用功效(止まらなくなるかもしれません)
止まらなくなるかもしれません
止めらない 是不停下来(即使可以停但就是不停
止められない 是不能停下来(用外力
止まりました
止まる [tomaru ][ とまる] (1)〔停止する〕停tíng,停止tíngzhǐ,停住tíngzhù,停下tíngxià;[立ちどまる]站住zhànzhù.
时计が止まった
表停了.
行列はぴたりと止まった
队伍duìwu突然停了下来.
この列车は次の駅で止まらない
这次列车在下一站不停.
映画馆の前で足が止まる
在电影院前面停下脚步.
エンジンが止まっている
引擎yǐnqíng停着.
(2)〔出なくなる〕止住zhǐzhù,止息zhǐxī,停顿tíngdùn.
脉が止まった
脉搏màibó停了.
头痛が止まる
头不疼了.
出血がなかなか止まらない
出血chūxuè轻易止不住zhǐbuzhù.
おかしくて笑いが止まらない
滑稽huáji得令人笑个不停.
(3)〔つまる〕[ふさがれて]堵塞dǔsè,堵住dǔzhù;[中断する]断duàn,中断zhōngduàn;[交通が]不通bù tōng,走不过去zǒubuguòqu.
喷水はきょうは止まっている
喷水池今天没有喷水.
送金が止まる
汇款huìkuǎn中断.
脱线事故で电车が止まる
因出轨chūguǐ事故电车不通.
水道工事のため午後10时から午前6时まで水が止まります
因修理水管由下午十点到上午六点停水.
洪水のため交通が止まる
因涨zhǎng大水交通中断.
止む [yamu ][ やむ] (1)〔止まる〕休xiū,止zhǐ,停止tíngzhǐ,中止zhōngzhǐ,停息tíngxī.
雨が止むまで待つ
等到雨停.
痛みが止む
疼痛téngtòng停止.
ふたりは争ってやまない
二人争论不休.
声がぴたりとやんだ
声音一下子就止住了.
目的を达成しなければやまない
不达到目的┏不罢休bàxiū〔不停止〕.
(2)〔终わる〕已yǐ.
倒れて後止む
死而后已.
止むにやまれぬ 万不得已wàn bù dé yǐ『成』.
止むにやまれず旅に出る
迫不得已而┏出走〔离去〕.
止むを得ず 不得已bùdéyǐ,无可奈何wú kě nài hé『成』,毫无办法.
止むを得ず遅れた
不得已来迟了.
雨が降ってきたので止むを得ず家へ引き返した
因为下起雨来,不得已返回家中.
止むを得ず最後の手段をとる
不得已而采取最后的手段.
止まります
动词的ます形加上ます(ます是助动词)是动词的敬体形式,是礼貌用语。要注意的是动词的ます形是没有ます的部分。日本人是很注重礼仪,礼貌的,他们最爱使用敬体,但如果关系密切好朋友就会很少用了。动词的ます形1、一段动词去掉る。 食べる→食べます2、五段动词将最后一个假名变成此假名所在行的い假名。 泳ぐ→泳ぎます3、サ变动词将する变成し。 する→し4、か变动词将来(く)る变成き。 来(く)る→来(き)ます5、特殊情况:帰(かえ)る、切(き)る、走(はし)る、知(し)る、入(はい)る是五段动词,变形按照五段动词的变形规则。 帰る→帰ります扩展资料:动词形式:1、一类动词:以う、く、ぐ、す、つ、ぬ、ぶ、む、る结尾。前面是a或o或u。比如:止まる、取る、売る。在【新标准日本语】中,被称为一类动词,在【新编日语】或者字典中,被称为五段动词。2、二类动词:以る结尾,前面是e或者i:教える、起きる。比较特殊的有切る、帰る,他们属于一类动词。在【新标准日本语】中,被称为二类动词,在【新编日语】或者字典中,被称为一段动词。3、三类动词する和来る、就这个两个单词
止めないで
歌曲名:ブラッドサーキュレーター 演唱者: ASIAN KUNG-FU GENERATION 拓展资料:ブラッドサーキュレーター - ASIAN KUNG-FU GENERATION
词:後藤正文
曲:後藤正文
曖昧な評伝拵えて浸ってるの
恣意捏造暧昧评传你仍乐此不疲吗?
世世歳歳何をまだ待ってるの
世世岁岁望穿秋水你还在等待什么?
いつのまにか独りになった
不知觉间徒剩自己孑然于世
ため息ひとつ吐いて嘆いて
吐露一声叹息无奈嗟叹
寄生虫と蝸牛
寄生虫和蜗牛
渦巻いて転がってるの
卷起漩涡扭作一团
深深散散響いて唸ってるの
深吟浅鸣反复回响
いつのまにか独りになった
不知觉间徒剩自己孑然于世
此処は何処か
而这里又究竟是哪里
声の在り処をそっと辿って
悄悄追溯着那声音的所在
ため息くらい飲み込んでしまえよ
叹息就给我重新咽回腹中去
情熱燃やしたあの頃を
不惜倾注心血也要重新夺回
心血注いで取り戻すんだ
燃烧青春热血的那一段岁月
縁で繋がればこの日々も
羁绊让你我再度联手如今的生活
捨てるほど壊れてないだろう
也还未破碎到无情舍之的地步吧?
ジンジン心が傷むなら
如果你的心正隐隐作痛
観念の檻を打ち破るんだ
那么就去打破那观念的桎梏吧
延々月日は巡るけど
日月循环绵延不断
捨てるには闇が浅いだろう
但还未晦暗到断然弃之的地步吧?
雨は止んだよ
雨已经停了
ヘッドライトがにじむ車道
车前灯朦胧交织的车道
雨は止んだよ
雨已经停了
傘を閉じた手が鈍く悴んで
收起伞的手微微地僵硬
歩みを止めないで
别再停下脚步
希望を捨てないで
别再抛弃希望
独りで泣かないで
别再独自哭泣
身体を傷つけないで
别再伤害自己的身体
愛に飢えないで
别再渴求爱情
憎しみ溜めないで
别再积攒仇恨
どうか振り向いて
请你偶尔记得
どうか君よ
回过头看一看
いつのまにか独りになった
不知觉间徒剩自己孑然于世
此処は何処か
而这里又究竟是哪里
声の在り処をそっと辿って
悄悄追溯着那声音的所在
ため息くらい飲み込んでしまえよ
叹息就给我重新咽回腹中去
情熱燃やしたあの頃を
不惜倾注心血也要重新夺回
心血注いで取り戻すんだ
燃烧青春热血的那一段岁月
縁で繋がればこの日々も
羁绊让你我再度联手如今的生活
捨てるほど壊れてないだろう
也还未破碎到无情舍之的地步吧?
ジンジン心が傷むなら
如果你的心正隐隐作痛
観念の檻を打ち破るんだ
那么就去打破那观念的桎梏吧
延々月日は巡るけど
日月循环绵延不断
捨てるには闇が浅いだろう
但还未晦暗到断然弃之的地步吧?
情熱燃やしたあの頃を
不惜倾注心血也要重新夺回
心血注いで取り戻すんだ
燃烧青春热血的那一段岁月
愛を分け合えばこの日々も
将爱同分共享如今的每一天
もう一度君を照らすだろう
也定能再一次照亮你的前路
止まらない
一拳超人主题曲为《THE HERO!! ~怒れる拳に火をつけろ~》
歌词如下:
ONE PUNCH!
(Three! Two! One! Kill shot!)
参上! 必胜! 至上最强!!
なんだってんだ? フラストレーション 俺は止まらない
ONE PUNCH! 完了! 连戦连胜!
俺は喝!! 常に胜つ!! 圧胜!!
Power! Get power! ギリギリ限界まで
HERO 俺を讃える声や 喝采なんて 欲しくはないさ
HERO だから 人知れず 悪と闘う
(Nobody knows who he is.)
天(そら)覆い 押し寄せる敌 俺は背を向けはしない
HERO ならば 揺るぎなき覚悟したため 缲り出せ鉄拳
(Three! Two! One! Fight back!)
参上! Go on! 正々堂々!!
どうなってんだ? なにも感じねぇ もはや敌居ねー!
JUSTICE! 执行! 问答无用!
俺が断つ!! 悪を断つ!! 合掌!!
Power! Get power! アドレナリン溢れ出すぜ!
Power! Get power! 锻えた技をぶちかませ!
HERO どんなに 强い奴も ちっぽけなガキだったんだ
HERO 弱き 己乗り越え 强くなる
(Nobody knows who he is.)
神宿る 拳掲げて 俺は突き进むだけさ
HERO いつか 败北に汚泥なめるまで 闘うHERO
俺は谛めない その胸に未来(あす)を描き
目覚め行く 世界へ今 舞い上がれ 强く高く
どんな时でも なにがあっても
HERO 俺を讃える声や 喝采なんて 欲しくはないさ
HERO だから 人知れず 悪と闘う
(Nobody knows who he is.)
神宿る 拳掲げて 俺は突き进むだけさ
HERO いつか 败北に汚泥なめるまで 闘うHERO
孤独なHERO
止めるやめる
包含了两个词。基本型分别是止める和おく。おく本身是辅助动词,变成命令形就是おけ,止める后面要加辅助动词的话要变成て形就是止めて。然后两个次组成一个词之后て和お发生音变组成了と,就变成了止めとけ。止める的意思是停手,变成て形加おく一般是指“事先做好某事”的意思,在这里意为“还是不要这样做为好;还是住手为好”。
止まるんじゃね
初音ミク / 心拍数
仆の心臓がね、止まる顷にはね
bo ku no shi n zo u ga ne to ma ru ko ro ni wa ne
在我的心脏,停下的时候呢
きっとこの世をね、満吃し终わっていると思うんだ
ki tto ko no yo wo ne ma n ki tsu shi o wa tte i ru to o mo u n da
我一定是觉得已经,充分享受过这个世界才结束的吧
やり残したこと、なんにもないくらい
ya ri no ko shi ta ko to na n ni mo na i ku ra i
彷佛没做完的事,几乎都没有般
君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ
ki mi no to na ri de sa wa ra i tsu du ke te i ta i to o mo u n da
希望能在你身旁,一直笑著
この胸が脉打つうちは君をまだ守っていたい
ko no mu ne ga mya ku u tsu u chi wa ki mi wo ma da ma mo tte i ta i
仍然想在这颗心跳动的时间内守护你
生きる意味なんてそれでいいの
i ki ru i mi na n te so re de i i no
只要以那件事为生存意义就好了
もう一つ、もう一つって同じ涙を数えて
mo u hi to tsu mo u hi to tsu tte o na ji na mi da wo ka zo e te
「再一个、再一个」的数著相同的眼泪
仆らはまたお互いを知るんだ
bo ku ra wa ma ta o ta ga i wo shi ru n da
我们又再度了解了彼此
高鸣る鼓动が伝えてく
ta ka na ru ko do u ga tsu ta e te ku
巨大的跳动声传达来的
重なる音と流れる想いを
ka sa na ru o to to na ga re ru o mo i wo
重叠的声响与流泄的思念
もう离さないと约束しよう
mo u ha na sa na i to ya ku so ku shi yo u
约定再也不要分开吧
いつでも君が寂しくないように
i tsu de mo ki mi ga sa bi shi ku na i yo u ni
希望无论何时都不要让你寂寞
仆の心臓はね、1分间にね
bo ku no shi n zo u wa ne i ppu n ka n ni ne
我的心脏,在一分钟内呢
70回のね、「生きている」を叫んでるんだ
na na jyu u ka i no ne 「i ki te i ru」wo sa ke n de ru n da
会喊出70次的,「我正活著」
でも君と居ると、少し駆け足で
de mo ki mi to i ru to su ko shi ka ke a shi de
但是和你在一起时,就会稍微加快脚步
110回のね、「爱している」を叫ぶんだ
hya ku jyu u ka i no ne 「a i shi te i ru」wo sa ke bu n da
喊出110次的,「我爱你」
この胸が脉打つうちは君をまだ守っていたい
ko no mu ne ga mya ku u tsu u chi wa ki mi wo ma da ma mo tte i ta i
仍然想在这颗心跳动的时间内守护你
生きる意味なんてそれでいいの
i ki ru i mi na n te so re de i i no
只要以那件事为生存意义就好了
もう一度、もう一度って同じ心を重ねて
mo u i chi do mo u i chi do tte o na ji ko ko ro wo ka sa ne te
「再一次、再一次」的重叠相同的心意
仆らはまたお互いを知るんだ
bo ku ra wa ma ta o ta ga i wo shi ru n da
我们又再度了解了彼此
仆と君が出会えたことに
bo ku to ki mi ga de a e ta ko to ni
如果我和你的相遇
何か理由があるとするならば
na ni ka ri yu u ga a ru to su ru na ra ba
是有什麼理由的话
运命かは分からなくても
u n me i ka wa wa ka ra na ku te mo
就算不知道是不是命运
嬉しいことに変わりはないよね
u re shi i ko to ni ka wa ri wa na i yo ne
那份喜悦也是不会改变的喔
いつか仆をやめるときまで
i tsu ka bo ku wo ya me ru to ki ma de
直到某天你放弃我为止
あと何度「好き」と言えるのだろう?
a to na n do 「su ki」to i e ru no da ro u?
你还会说出多少次「喜欢」呢?
ここに居られることに感谢しよう
ko ko ni i ra re ru ko to ni ka n sya shi yo u
去感谢能身在这里的这件事吧
ただ生きていることにありがとう。
ta da i ki te i ru ko to ni a ri ga to u
就为了活著这件事而感谢吧
高鸣る鼓动が伝えてく
ta ka na ru ko do u ga tsu ta e te ku
巨大的跳动声传达来的
重なる音と流れる想いを
ka sa na ru o to to na ga re ru o mo i wo
重叠的声响与流泄的思念
爱し続けると约束しよう
a i shi tsu du ke ru to ya ku so ku shi yo u
约定一直相爱下去吧
心拍が止まってしまうまで
shi n pa ku ga to ma tte shi ma u ma de
直到心跳停止为止